[kåttitsch schiiis]

Så Arla vill inte at man ska säga Keso längre, för det är ju faktiskt Cottage Cheese. De har spenderat miljaaaaarder miljooner spänn på att övertyga folket om - vadå? Att det man käkar egentligen heter nånting lite längre och krångligare?
Om man ändå lyckats etablera ett varumärke så bra, så att det är en vedertagen svensk term borde man istället inte klappa sig lite axeln och säga:  Fan va bra vi e!, eller?
Det är ju lite som om Oboy skulle gå ut med en reklam kampanj: "Du köper Oboy, men det är ett Chokladdryckspulver så använd hellre det ordet". Ingen normlat funtad människa skulle väl börja använda ett så mycket längre ord om det inte var så att de skrev till en myndighet och klagade över att "Chokladdryckspulvret innehöll spår av nötter och min 5-årig fick en allergisk reaktion". Man avänder hellre en bra svenska när man skirver till myndigheter och sånt. Man låter mer smart och hoppas på att bli tagen på större allvar.  Hur som helst.
Sen får jag hålla med författaren till det här inlägget, om att fonetiken är kanske i det sämsta laget: Kan bara undra hur det skulle låta hemma på värmländska Bergvik: Häj, ja undrer om ni har någe kvar av denne däringa Kåttitsch schiiiiiiiiiiiis?

Kommentarer
Postat av: marika

hahaha så joooon!:) kräftskivan ökar sig ju faktiskt mer eller mindre med stormsteg redan! så räknar att vi syns då om inte förr!:)

2009-02-24 @ 20:08:08
URL: http://marikalarsson.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0